0
0
mirror of https://github.com/kevinpapst/kimai2.git synced 2024-12-22 04:08:29 +00:00
kevinpapst_kimai2/translations/email.uk.xlf
Weblate (bot) 46c4449504
Translations update from Hosted Weblate (#5172)
Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Serhii Horichenko <m@sgg.im>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: Kevin Papst <kevin@kevinpapst.de>
2024-11-25 21:04:22 +01:00

96 lines
5.0 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
<file source-language="en" target-language="uk" datatype="plaintext" original="email.en.xlf">
<body>
<trans-unit id="8jDJmrK" resname="automated_email_dont_answer">
<source>automated_email_dont_answer</source>
<target state="translated">Це автоматично згенерований лист. Будь ласка, не відповідайте, тому що це адреса не читається.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="pjr3FDv" resname="registration.subject">
<source>registration.subject</source>
<target state="translated">Активуйте свій обліковий запис</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="QtcznHC" resname="registration.title">
<source>registration.title</source>
<target state="translated">Вітаємо, %username%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="YMLel3P" resname="registration.button">
<source>registration.button</source>
<target state="translated">Активуйте свій обліковий запис</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="IkjnHoP" resname="registration.intro">
<source>registration.intro</source>
<target state="translated">Ви зареєструвалися у реєстраторі часу Kimai з електронною поштою %email%. Будь ласка, активуйте свій обліковий запис у найближчі кілька годин, доки не сплив термін дії посилання.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1ZLD_Y0" resname="reset.subject" xml:space="preserve">
<source>reset.subject</source>
<target state="translated">Увійти в Kimai</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="G2mhn_2" resname="reset.title" xml:space="preserve">
<source>Forgot your password?</source>
<target state="translated">Увійдіть у свій обліковий запис</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="qbt.84Y" resname="reset.button" xml:space="preserve">
<source>reset.button</source>
<target state="translated">Увійти</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="rhkMAep" resname="reset.intro" xml:space="preserve">
<source>Don't worry, Kimai will help you create a new one!</source>
<target state="translated">Це посилання буде дійсне лише 15 наступних хвилин.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wwLx._J" resname="absence_created_supervisor_message" xml:space="preserve">
<source>A new absence was created for %user%.
%list%
Please review them at: %url%</source>
<target state="translated">Для користувача %user% створена нова відсутність.
%list%
Перевірте, будь ласка, тут: %url%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="yohIAA_" resname="absence_created_supervisor_subject" xml:space="preserve">
<source>absence_created_supervisor_subject</source>
<target state="translated">Нова відсутність | %user% | %type%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1q.VHdU" resname="approval_requested_subject" xml:space="preserve">
<source>approval_requested_subject</source>
<target state="translated">Запит на схвалення: %user%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Z172mQ8" resname="approval_requested_message" xml:space="preserve">
<source>approval_requested_message</source>
<target state="translated">Для користувача %user% отриманий запит на схвалення.
%list%
Перегляньте, будь ласка: %url%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="YdGZyer" resname="approval_approved_subject" xml:space="preserve">
<source>approval_approved_subject</source>
<target state="translated">Ваш запит схвалений</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="U.JjI9R" resname="approval_rejected_message" xml:space="preserve">
<source>approval_rejected_message</source>
<target state="translated">Ваш запит на авторизацію %user% скасовує.
%list%
Перегляньте свій запит: %url%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="dvPkiia" resname="approval_rejected_subject" xml:space="preserve">
<source>approval_rejected_subject</source>
<target state="translated">Ваш запит відхилений</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="4nn7Vi1" resname="approval_approved_message" xml:space="preserve">
<source>approval_approved_message</source>
<target state="translated">%user% схвалює Ваш запит.
%list%
Ви можете знайти усі свої запити за адресою: %url%</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>