"Cannot write into \"config\" directory!":"¡Nun se pue escribir nel direutoriu «config»!",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory.":"Normalmente, esto pue solucionase dando l'accesu d'escritura al sirvidor web nel direutoriu de configuración.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"Mas, si prefieres caltener el ficheru config.php como de namás llectura, afita la opción true a «config_is_read_only».",
"Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory.":"L'aplicación «%1$s» nun ta presente o tien una versión incompatible con esti sirvidor. Revisa'l direutoriu de les aplicaciones.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Detectóse que se copió la configuración d'exemplu. Esto pue estropiar la to instalación y nun ta sofitao. Llei la documentación enantes de facer cambeos nel ficheru config.php",
"The page could not be found on the server.":"Nun se pudo atopar la páxina nel sirvidor.",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"Ríquese una biblioteta «%1$s» con una versión superior a la %2$s. La versión qu'hai disponible ye la %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"Ríquese una biblioteta «%1$s» con una versión inferior a la %2$s. La versión qu'hai disponible ye la %3$s.",
"The following platforms are supported: %s":"Les plataformes siguientes son compatibles: %s",
"Server version %s or higher is required.":"Ríquese una versión del sirvidor %s o superior.",
"Server version %s or lower is required.":"Ríquese una versión del sirvidor %s o inferior.",
"Logged in account must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting":"La cuenta que tien la sesión aniciada ha ser d'alministración, un sodominiu o tener un permisu especial p'acceder a esta opción",
"Logged in account must be an admin or sub admin":"La cuenta que tien la sesión aniciada ha ser d'alministración o un sodominiu",
"Logged in account must be an admin":"La cuenta que tien la sesión aniciada ha ser d'alministración",
"Wiping of device %s has started":"Anicióse la llimpieza del preséu «%s»",
"Wiping of device »%s« has started":"Anicióse la llimpieza del preséu «%s»",
"»%s« started remote wipe":"«%s» anició la llimpieza remota",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"Un preséu o una aplicación «%s» anició'l procesu de llimpieza remota. Vas recibir un mensaxe per corréu electrónicu namás que fine",
"Wiping of device %s has finished":"La llimipieza del preséu «%s» finó",
"Wiping of device »%s« has finished":"La llimipieza del preséu «%s» finó",
"»%s« finished remote wipe":"«%s» finó la llimpieza remota",
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process.":"Un preséu o una aplicación «%s» finó'l procesu de llimpieza remota.",
"Remote wipe started":"Anicióse la llimpieza remota",
"A remote wipe was started on device %s":"Anicióse la llimpieza remota nel preséu «%s»",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"El módulu cola ID %s nun esiste. Actívalu na configuración de les aplicaciones o ponte en contautu cola alminsitración.",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Nun se pue instalar l'aplicación «%s» porque nun se pue lleer el ficheru appinfo",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Nun se pue instalar l'aplicación «%s» porque nun ye compatible con esta versión del sirvidor.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X nun ye compatible y %s nun va funcionar afayadizamente nesta plataforma. ¡Úsalu baxo'l to riegu!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Pa consiguir los meyores resultaos, usa un sirvidor de GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Paez qu'esta instancia de Nextcloud «%s» execútase sobre un entornu PHP de 32 bits y la opción open_basedir ta configurada en php.ini. Esto va orixinar problemes con ficheros superiores a 4GB y ye mui desaconseyable.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Quita la opción «open_basedir» de php.ini o cambia a PHP de 64 bits.",
"Set an admin Login.":"Afitar la cuenta d'alministración",
"Set an admin password.":"Afitar una contraseña d'alministrador",
"Files cannot be shared with create permissions":"Los ficheros nun se pue compartir colos permisos de creación",
"Expiration date is in the past":"La data de caducidá ta nel pasáu",
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_":["Nun se pue afitar una data de caducidá de más de %n día nel futuru","Nun se pue afitar una data de caducidá de más de %n díes nel futuru"],
"Your data directory is invalid.":"El to direutoriu de datos ye inválidu.",
"Action \"%s\" not supported or implemented.":"L'aición «%s» nun ta sofitada o implementada.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given":"L'autenticación falló, apurriéronse un pase o una ID de fornidor incorreutos",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Falten parámetros pa completar la solicitú. Los parámetros que falten: «%s»",
"Storage is temporarily not available":"L'almacenamientu nun ta disponible temporalmente",
"Summarizes text by reducing its length without losing key information.":"Resume'l testu amenorgando la so llongura ensin perder la información importante.",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory.":"Asegúrate de que'l ficheru llamáu «.ocdata» ta nel raigañu del direutoriu de datos."