"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory.":"Hau normalean konpon daiteke web zerbitzariari konfigurazio direktoriorako idazteko sarbidea emanez.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"Bestela, config.php fitxategia irakurtzeko soilik mantendu nahi baduzu, ezarri bertan \"config_is_read_only\" aukerari 'egia' balioa.",
"Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory.":"%1$s aplikazioa ez dago edo zerbitzari honekiko bertsio bateraezina du. Mesedez egiaztatu aplikazioen karpeta.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Adibide-ezarpena kopiatu dela detektatu da. Honek zure instalazioa apur dezake eta ez da onartzen. Irakurri dokumentazioa config.php fitxategia aldatu aurretik.",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"%1$sliburutegiaren %2$s bertsioa baino berriagoa behar da - %3$s bertsioa eskuragarri.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"%1$s liburutegiaren %2$sbertsioa baino txikiagoa behar da - %3$s bertsioa eskuragarri.",
"Logged in account must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting":"Saioa hasitako kontua administratzailea, azpi-administratzailea edo baimen berezi bat duena izan behar da ezarpen hau aldatzeko.",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"»%s« gailuak edo aplikazioak urruneko garbiketa prozesua hasi du. Prozesua amaitutakoan beste mezu elektroniko bat jasoko duzu",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"%s IDa duen modulua ez da existitzen. Gaitu zure aplikazioen ezarpenetan edo jarri harremanetan administratzailearekin.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"\"%s\" aplikazioa ezin da instalatu ez delako zerbitzariaren bertsio honekin bateragarria.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X ez da onartzen eta %s gaizki ibiliko da plataforma honetan. Erabiltzekotan, zure ardurapean.",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Emaitza hobeak izateko, mesedez kontsideratu GNU/Linux zerbitzari bat erabiltzea.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Badirudi %s instantzia hau 32 biteko PHP ingurune bat exekutatzen ari dela eta open_basedir aldagaia php.ini fitxategian konfiguratu dela. Honek arazoak sortuko ditu 4 GB baino gehiagoko fitxategiekin eta ez da batere gomendagarria.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Mesedez kendu open_basedir ezarpena zure php.ini-tik edo aldatu 64-biteko PHPra.",
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_":["Ezin da iraungitze-data etorkizunean %n egun baino gehiagora jarri","Ezin da iraungitze-data etorkizunean %n egun baino gehiagora jarri"],
"Sharing %s failed, because this item is already shared with the account %s":"%s partekatzeak huts egin du, dagoeneko %s kontuarekin partekatuta dagoelako",
"Sharing is disabled for you":"Partekatzea zuretzat desgaituta dago",
"Cannot share with the share owner":"Ezin da partekatzearen jabearekin partekatu",
"Share does not have a full ID":"Partekatzeak ez dauka ID oso bat",
"Cannot change share type":"Ezin da partekatze mota aldatu",
"Can only update recipient on user shares":"Hartzailea erabiltzaile-partekatzeetan soilik eguneratu daiteke",
"Cannot enable sending the password by Talk with an empty password":"Ezin da gaitu Talk-en bidez pasahitza bidaltzea pasahitza hutsik badago",
"Cannot enable sending the password by Talk without setting a new password":"Ezin da gaitu Talk-en bidez pasahitza bidaltzea pasahitz berria ezarri gabe",
"Cannot disable sending the password by Talk without setting a new password":"Ezin da desgaitu Talk-en bidez pasahitza bidaltzea pasahitz berria ezarri gabe",
"Share provider does not support accepting":"Partekatzearen hornitzaileak ez du onarpena onartzen",
"Cannot change target of link share":"Ezin da esteka partekatze baten helburua aldatu",
"The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more.":"Ezin izan da erabiltzailea sortu, erabiltzaile muga gainditu delako. Egiaztatu zure jakinarazpenak gehiago jakiteko.",
"The Login is already being used":"Saioa dagoeneko erabilita dago",
"Could not create account":"Ezin izan da kontua sortu",
"Only the following characters are allowed in an Login: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spaces and \"_.@-'\"":"Honako karaktereak bakarrik onartzen dira saioan: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", zuriuneak eta \"_.@-'\"",
"A valid Login must be provided":"Baliozko saioa eman behar da",
"Login contains whitespace at the beginning or at the end":"Saioak zuriuneren bat du hasieran edo amaieran",
"Login must not consist of dots only":"Saioa ezin da puntuz osatuta soilik egon",
"Login is invalid because files already exist for this user":"Saioa ez da baliozkoa erabiltzaile honentzako fitxategiak dagoeneko existitzen direlako",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"\"%1$s\" aplikazioa ezin da instalatu, menpekotasun hauek betetzen ez direlako:%2$s",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s":"Hau normalean konpondu daiteke web zerbitzariari konfigurazio direktoriorako sarbidea emanez. Ikus %s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"Bestela, config.php fitxategia irakurtzeko soilik mantendu nahi baduzu, ezarri bertan \"config_is_read_only\" aukerari 'egia' balioa. Ikusi %s",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file.":"Hau normalean konpondu daiteke web zerbitzariari aplikazioen direktorioko sarbidea emanez edo konfigurazioko fitxategian aplikazioen biltegia (App Store) desgaituz.",
"Cannot create \"data\" directory.":"Ezin da \"data\" direktorioa sortu.",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s":"Hau normalean konpondu daiteke web zerbitzariari root direktorioko idazketa sarbidea emanez. Ikus %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s.":"Normalean baimenak konpondu daitezke web zerbitzariari root direktorioko sarbidea emanez. Ikus%s.",
"Setting locale to %s failed.":"Eskualde-ezarpenak %s(e)ra ezartzeak huts egin du",
"Please install one of these locales on your system and restart your web server.":"Mesedez, instalatu eskualde-ezarpen hauetako bat zure sisteman eta berrabiarazi zure web zerbitzaria.",
"<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>.":"<code>mbstring.func_overload</code><code>%s</code>-en ezarrita dago, espero zen <code>0</code> balioaren ordez.",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini.":"Arazo hau konpontzeko, ezarri<code>mbstring.func_overload</code> <code>0</code>-en zure php.ini fitxategian.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP lerro bakarreko blokeak mozteko konfiguratua dagoela dirudi. Oinarrizko app batzuk eskuraezin bihurtuko dira.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Hau ziur aski cache/accelerator batek eragin du, hala nola Zend OPcache edo eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"PHP moduluak instalatu dira, baina oraindik falta direla jartzen du?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Mesedez eskatu zerbitzariaren administratzaileari web zerbitzaria berrabiarazteko.",
"The required %s config variable is not configured in the config.php file.":"Beharrezko %s config aldagaia ez dago konfiguratuta config.php fitxategian.",
"Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration.":"Mesedez, eskatu zure zerbitzari administratzaileari Nextclouden konfigurazioa egiaztatzeko.",
"Your data directory is readable by other people.":"Zure datuen karpeta beste pertsonek irakur dezakete.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other people.":"Aldatu baimenak 0770ra beste pertsonak karpeta ikusi ezin izateko.",
"Ensure there is a file called \"%1$s\" in the root of the data directory. It should have the content: \"%2$s\"":"Ziurtatu datu-direktorioaren erroan \"%1$s\" izeneko fitxategi bat dagoela. \"%2$s\" edukia izan behar du.",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Eskaera osatzeko parametroak falta dira. Falta diren parametroak: \"%s\"",
"To allow this check to run you have to make sure that your Web server can connect to itself. Therefore it must be able to resolve and connect to at least one of its `trusted_domains` or the `overwrite.cli.url`. This failure may be the result of a server-side DNS mismatch or outbound firewall rule.":"Egiaztapen hau exekuta dadin ziurtatu behar duzu zure web zerbitzaria bere buruarekin konektatu daitekeela. Hori dela eta, bere `trusted_domains` edo `overwrite.cli.url`ra gutxienez ebatzi eta konektatzeko gai izan behar du. Baliteke hutsegite hau zerbitzariaren aldeko DNS ez bat etortzea edo irteerako suebakiaren arauaren ondorioa izatea.",
"Whether to confirm previously requested actions: 0 for denial and 1 for confirmation.":"Aurretik eskatutako ekintzak berretsi behar diren ala ez: 0 ukatzeko eta 1 berresteko.",
"Writes text in a given style based on the provided source material.":"Testua estilo jakin batean idazten du, emandako iturri-materialean oinarrituta.",
"Runs an arbitrary prompt through a language model that returns a reply":"Abisu arbitrario bat exekutatzen du erantzuna itzultzen duen hizkuntza-eredu baten bidez",
"Define rules and assumptions that the assistant should follow during the conversation.":"Definitu elkarrizketan zehar txat laguntzaileak jarraitu beharko lituzkeen arau eta suposizioak.",
"Chat history":"Txat historia",
"The history of chat messages before the current message, starting with a message by the user":"Uneko mezuaren aurreko txat mezuen historia, erabiltzailearen mezu batetik hasita",
"Response message":"Erantzun mezua",
"The generated response as part of the conversation":"Sorturiko erantzuna, elkarrizketaren zati gisa",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory.":"Ziurtatu datu direktorioaren erroan \".ocdata\" izeneko fitxategia dagoela."