29 lines
1.4 KiB
Plaintext
29 lines
1.4 KiB
Plaintext
Your plugin's translations will reside here. The provided setup.py supports a
|
|
couple of additional commands to make managing your translations easier:
|
|
|
|
babel_extract
|
|
Extracts any translateable messages (marked with Jinja's `_("...")` or
|
|
JavaScript's `gettext("...")`) and creates the initial `messages.pot` file.
|
|
babel_refresh
|
|
Reruns extraction and updates the `messages.pot` file.
|
|
babel_new --locale=<locale>
|
|
Creates a new translation folder for locale `<locale>`.
|
|
babel_compile
|
|
Compiles the translations into `mo` files, ready to be used within
|
|
OctoPrint.
|
|
babel_pack --locale=<locale> [ --author=<author> ]
|
|
Packs the translation for locale `<locale>` up as an installable
|
|
language pack that can be manually installed by your plugin's users. This is
|
|
interesting for languages you can not guarantee to keep up to date yourself
|
|
with each new release of your plugin and have to depend on contributors for.
|
|
|
|
If you want to bundle translations with your plugin, create a new folder
|
|
`octoprint_Factotum/translations`. When that folder exists,
|
|
an additional command becomes available:
|
|
|
|
babel_bundle --locale=<locale>
|
|
Moves the translation for locale `<locale>` to octoprint_Factotum/translations,
|
|
effectively bundling it with your plugin. This is interesting for languages
|
|
you can guarantee to keep up to date yourself with each new release of your
|
|
plugin.
|